Die Veranstaltung ist kostenlos./La manifestation est exempt de frais.

Registrierung/Inscription

 

Sie werden bei folgender Veranstaltung registriert:
Vous allez être inscrit à la manifestation suivante:

Trinationaler Schülerkongress der Naturwissenschaften & Technik

Congrès d´élèves franco-allemand

Datum/Date: Donnerstag/Jeudi, 26. - Freitag/Vendredi 27.01.2023
Ort/lieu: Erlebnis- & Technikmuseum Le Vaisseau - Straßburg

 
Notwendige Informationen/Informations necessaires:
Bitte alle Felder ausfüllen./Remplir toutes les cases s.v.p.
Lehrperson/professeur Hier bitte die Angaben der Lehrperson eintragen. Die Lehrperson muss ihre Schülerinnen und Schüler zum Kongress begleiten./
S'il vous plaît entrez d'abord vos propres données. L'enseignant doit accompagner leurs élèves au Congrès.
Anrede/titre:
Name/nom de famille:
Vorname/prénom:
Schulname/nom de l’établissement:
Stadt/ville:
Region/région:
Land/pays:
Email Adresse/email address:
Wiederholung der Email Adresse/
répétez email address:
Eine Bestätigungsemail wird an die oben angegebene Email versand.
Un email de confirmation sera envoyé à l'adresse indiquée ci-dessus.
Aufenthalt/Séjour
Bitte geben Sie an, ob Sie zwei Tage mit Übernachtung, zwei Tage ohne Übernachtung oder nur als Tagesgast ohne Übernachtung am Kongress teilnehmen/ Indiquez comment vous comptez participer au congrès : participant aux deux jours avec nuitée, participant aux deux jours sans nuitée ou visiteur d´un jour sans nuitée
Teilnahme/participant
Registrierung 2. Lehrperson & SchülerInnen/
Inscription 2. enseignant & élèves
Aufgrund der Kapazitätsbegrenzung werden in der Regel 4 Schülerinnen & Schüler und eine Lehrperson eingeladen. Für den Fall, dass weniger Registrierungen erfolgen, können evtl. mehr Schüler eingeladen werden und entsprechend können Sie hier auch mehr Personen anmelden./
En raison d´une capacité limitée vous ne pouvez inscrire que 4 élèves maximum par enseignant.
2. Lehrperson/2. enseignant
Name/nom de famille:
Vorname/prénom:
Email Adresse/email address:
1. SchülerIn/élève
Name/nom de famille:
Vorname/prénom:
Geschlecht/sexe:
2. SchülerIn/élève
Name/nom de famille:
Vorname/prénom:
Geschlecht/sexe:
3. SchülerIn/élève
Name/nom de famille:
Vorname/prénom:
Geschlecht/sexe:
4. SchülerIn/élève
Name/nom de famille:
Vorname/prénom:
Geschlecht/sexe:
5. SchülerIn/élève
Name/nom de famille:
Vorname/prénom:
Geschlecht/sexe:
6. SchülerIn/élève
Name/nom de famille:
Vorname/prénom:
Geschlecht/sexe:
7. SchülerIn/élève
Name/nom de famille:
Vorname/prénom:
Geschlecht/sexe:
8. SchülerIn/élève
Name/nom de famille:
Vorname/prénom:
Geschlecht/sexe:
Marktplatz der Schülerprojekte/
Marché des élèves projets
Auf dem Marktplatz möchten wir den Schülern die Möglichkeit geben ihr Projekt an einem Stand vorzustellen./
Nous voulons offrir la posibilité aux élèves de présenter leurs travaux à un stand.

Wir möchten unser Projekt an einen Marktplatzstand vorstellen/
Nous voulons présenter notre travail à un stand:

Schülervortrag/
Discours de présentation d´élève
Am ersten Kongresstag möchten wir den Schülern die Möglichkeit geben ihr Projekt im Rahmen eines 15 minütigen Vortrags vorzustellen./
Pendant la première journei du congrés les élèves duront l´occasion de présenter leur projet dans sous forme le cadre d´un discours de 15 minutes.

Wir möchten einen Schülervortrag halten:
Nous voulons présenter notre projet sous forme d´un discours:

Projekt-Beschreibung/
Falls Sie einen Marktplatz-Stand bzw. einen Schülervortrag einreichen möchten bitten wir Sie uns eine kurze Zusammenfassung zukommen zu lassen.
Verwenden Sie dazu bitte die Vorlage, die Sie hier herunterladen können ( MS Word ) und senden Sie diese bitte bis zum 28.11.2022 an nat-working@msg-breisach.de.
 
Stadtführung/
visite guidée
Am Abend des ersten Kongresstags möchten wir evtl. eine Stadtführung in Straßburg anbieten (nur bei ausreichender Teilnehmerzahl)./
Je participe à la visite guidée de la ville si elle a lieu.

Wir nehmen an der Stadtführung teil:
Je participe à la visite guidée de la ville si elle a lieu:

 
(Registrieren/Enregistrer)
Registrierungsbestägigung/confirmation de l´enregistrement:
Nach dem Anklicken von "Register" erscheint eine Zusammenfassung Ihrer Eingaben und Sie erhalten eine Bestätigungsemail Ihrer Registrierung. Sollten diese Ereignisse nicht eintreffen, schicken Sie bitte eine Email an nat-working@msg-breisach.de.
Après avoir cliqué sur "register" une récapitulation de vos données apparaitra et und email de confirmation vous sera envoyé. Si cela n´est pas le cas, envoyez un email à nat-working@msg-breisach.de.